サッカー界において、今まで日本人には活躍することが難しいと言われてきたスペインリーグ。
その理由の一つに、スペインでは技術、戦術面において基盤をしっかり築いているという文化があると考えています。
その中で活躍するには、その文化、監督のサッカー観を吸収することが重要であり、コミュニケーションがとても重要になります。
また、スペイン語は中国語に次ぐ2番目に多くの話者がいる言語であり、サッカー大国スペインはもちろん、メキシコや南米など世界観を広げるメリットも多く含んだ言語です。
今回はそんなスペインで活躍する久保建英選手の地元ラジオ局によるインタビューの中から、夢や目標について語っている部分について紹介します。
流暢なスペイン語でチャンピオンズリーグについて答える久保選手のフレーズからスペイン語に触れていきましょう。
公式LINEを開設しました!
ブログではお伝えしきれない情報やスペイン語学習に役立つ情報をお送りしていきます。友だち追加をお願いします。
遠い夢よりも見える目標を達成しよう!
インタビューの中でインタビュアーをスペイン語で”Entrevistador”、インタビュアーが久保選手を愛称”Take”と呼称しているので、それぞれE、Tと文頭に置かせて頂きます。
E:
A principio de la temporada a ti te dicen “Take vais a clasificarlos para la Champions”. Te hubiese creído, ¿entonces? |
シーズン開幕時、「タケ、チャンピオンズリーグに行けるよ」と言われ、信じられたかい? |
T:
Yo venía con la idea esa. Sí lo por menos yo venía con la idea esa. Yo dije nada más empezar que mi objetivo era con 22 años jugar en la Champions de la Real, así que, bueno, un sueño más cumplido, bueno, más que sueño un objetivo, ¿no? Porque lo veía, no lo veía tan lejos como para calificarlo como un sueño. Era objetivo para mí y se consiguió. |
僕はその考えでいたし、少なくともそう思っていました。 僕は初めから目標は、ソシエダで22歳のときにチャンピオンズに出場する事でしたから、夢が一つ叶ったと言いますか、でも夢というより目標ですかね? なぜなら、みえていたからです。夢というほど遠く感じなかったからです。 僕の目標であり、それを達成できました。
|
E:
¿A quién te pides, no? ¿A quién te pides, Kubo? ¿Y qué campo quieres visitar, por ejemplo, de la Champions? |
久保はどこと試合したい? 例えば、チャンピオンズの試合で行ってみたいスタジアムはある? |
K:
Eh pues… Yo…. ahora uno que se viene a la mente es el Milan, no? Ahora está muy de moda esta canción que se escucha antes del partido que juegan en casa el Milan o el… (DE QUE CONFUSION SERÁ PARCHE…♪ ) Yo lo quiero escuchar. Bueno, espero no desenfocarme y espero estar ahí al tanto al partido, pero yo quiero escuchar ahí estando ahí en el 11 y vivir ese momento, ¿no? |
そうですね…今頭に浮かんだのは、ミランですかね?(ACミラン) 最近、流行っているじゃないですかミランのホーム試合で流れる曲… (DE QUE CONFUSION SERÁ PARCHE…♪ ) それを聴いてみたいですね。 まあでも、それに気を取られず試合に集中したいですね。ただ、スタメンとしてその瞬間を体感したいです。 |
…
以上が久保選手がラジオインタビューでのチャンピオンズリーグについて話した部分です。
自分の意見を表現する時に使うスペイン語
インタビューの中でのフレーズを詳しく見ていきましょう!
E: ¿A quién te pides, no? ¿A quién te pides, Kubo?
¿Y qué campo quieres visitar, por ejemplo, de la Champions?
このフレーズでは、久保選手に対し、チャンピオンズリーグの試合で興味のある相手や行ってみたいスタジアムについてインタビュアーが伺うシチュエーションですが、スペイン語の特徴的な部分が現れています。
それは、疑問詞”Quién”です。英語では”Who”にあたります。
つまり、「だれ(人)」について聞く時に使いますが、ここではチームについて聞いています。
例えば、”¿Quién gana el próximo partido?”「次の試合はどこが勝つと思う?」となります。
そして、スペインでは例え話も多く用いられます。
その時に用いるのが”Por ejemplo”…そうこのフレーズも出てますね!
このフレーズにある”campo (グラウンド)”は、
スペインでグラウンドやスタジアムとして広く用いられる単語です。
F Cバルセロナのホームスタジアム(カンプノウ”Camp Nou”)はカタルーニャ語で新しいグラウンドの意味です。(スペイン語にすると”Campo Nuevo”)
“Porque lo veía, no lo veía tan lejos como para calificarlo como un sueño.”
このフレーズは「なぜならば〜」という文ですが、私自身の留学経験では、スペインでは”¿Por qué?”「なぜ?」と聞いて、自分の言葉で答えることができる人が多い印象でした。
その中で感じたのは、自分の意見を持ち表現することが重要であるということです。
私自身それは簡単なことではなく、すぐに言葉が出てこないことが多くありました。
しかし、何かしら話すことが出来れば彼らは聞いてくれることがわかりました。
それは合っているかどうかではなかったのです。
日々の生活の中で色々なことを考え、自分なりの答えを出し続けることが思考の幅を広げると思います。
この習慣をもち、スペイン語でも自分の意見を言えるようにしていきましょう。
そして、ここのフレーズでは”Porque〜”によりまず答え、”como〜”により付け足しをする。
この形を覚えるとなぜに対する答えに悩まなくなります。
否定的なフレーズへの答えでは”Es que〜”を用います。
“Esta noche no quiero salir, es que estoy muy cansado/da.”
今晩は、とても疲れているから出かけたくない。
シャドーイングしてみましょう!
聞き取れない言葉は発音もできません。聞こえてきたらすぐに、素直にまねをして声に出しましょう!
“Bueno, espero no desenfocarme y espero estar ahí al tanto al partido,
pero yo quiero escuchar ahí estando ahí en el 11 y vivir ese momento, ¿no?”
このフレーズに出ている”quiero escuchar ahí en el 11 y vivir ese momento”この形は、”Querer (動詞)”を使った「〜したい」という文になります。
某テレビ番組のように何をしにスペイン来たか聞かれても答えられえますね。
“¿Qué quieres hacer en España?”
あなたはスペインで何をしたいですか?
“Quiero visitar la Sagrada Familia. / Quiero jugar fútbol con mis compañeros.”
サグラダファミリアに行ってみたいです。/仲間とサッカーがしたいです。
自分の意見表現をビジネスや日常生活で!
そして、前述のフレーズと組み合わせると、やりたいことからなぜそれをしたいかを表現できます。
これは、スポーツ面だけでなく、ビジネスや日常生活にもとても重要ですね。
“Quiero estudiar español. Mi sueño es convertirme en un futbolista de la liga española.”
スペイン語を勉強したいです。スペインリーグで活躍するサッカー選手になることは自分の夢なんです。
久保選手がペラペラなスペイン語で現地のラジオインタビューに答えるところから、やはり言語習得の重要性を感じますね。
そして、久保選手の欧州最高峰のチャンピオンズリーグ出場は夢ではなく、目標になっていたという話は、とても尊敬しますね。
またm自身の現在地をとらえ、達成可能な目標に変わっていったということは、とても興味がわきます。
サッカーを頑張り海外へ挑戦することも、スペイン語を学び旅行や仕事に活かすことも夢で終わらずに目標にできるといいですね。
公式LINEではスペイン語学習に役立つ情報をお届けしていきます。友だち追加をしてスペイン語の学習に役立ててください。友だち追加のお礼として「スペイン語のサッカー用語集」をプレゼントしています。このチャンスをお見逃しなく。
こちらからどうぞ↓↓↓